Quote:

Tèppa, Borraccina. Ernia, teppa e làór (grido de’ venditori degli accessorii per la capanna di Natale) (letterale): Edera, borraccina e alloro. On sass tutt quattaa de teppa: Sasso coperto di musco. Rosa de la teppa: Rosa borraccina. (Fig.) Fà vegnì la teppa (volg.): Far venire il latte alle ginocchia. (Compagnia o società di mascalzoni) La Compagnia della Teppa (Appross.): Compagnia del Ponte a Rifredi. (Pr.) Tèrra moventa nó fa teppa: Pietra mossa non fa musco ǁ (Zolla di terra erbosa) Piota. «A furia de tèpp oo faa ón pradèll sulla sabbia»: «A furia di piote ho fatto un praticello sulla sabbia».End quote.

Cletto Arrighi, Dizionario Milanese-Italiano. Col repertorio Italiano-Milanese, II ed., Ulrico Hoepli Editore libraio della Real Casa, Milano 1896, p. 756